·

Deverbal Nouns in Italian: How to Use fare and dare with Nouns in -a

Clear explanation, real usage examples, and a bilingual table for A2–B1 learners.

What are they? In Italian many nouns come from the past participle, feminine singular of a verb: these are called deverbal nouns.
They can describe a single episode (una dormita = a nap, una nuotata = a swim), the result of an action (una ricevuta = a receipt), or appear in fixed idiomatic expressions.

1. Everyday episodes

With fare + deverbal noun we express a single, often short, episode:

  • fare una dormita (= to take a nap)
  • fare una nuotata (= to go for a swim)
  • fare una passeggiata (= to go for a walk)
  • fare una mangiata (= to have a big meal)
  • fare una bevuta (= to have a drink, often alcohol)
  • farsi una risata (= to have a laugh)
  • fare una litigata (= to have an argument)
  • fare una caduta (= to fall once)
  • fare una giocata / partita (= to play a game once)
  • fare una battuta (= witty remark / serve in sports)
  • fare una suonata (= to play music for a bit)
  • fare una scritta (= to write something somewhere)
  • fare una chiamata (= to make a call)

2. The result of the action

Here the noun does not express the action, but the result:

  • la ricevuta (= receipt)
  • la scritta (= something written somewhere)
  • la spremuta (= freshly squeezed juice)
  • la spesa (= expenses, shopping)
  • l’offerta (= offer)
  • la proposta (= proposal)

3. Expressions with dare

Not only fare: there are many expressions with dare + noun. Some are deverbal, others are not.

  • dare un’occhiata (= quick look) [not deverbal]
  • dare una profumata (= to spray perfume)
  • dare una sistemata (= to tidy up lightly)
  • dare una ripassata (= to revise quickly)
  • dare una ordinata (= to put things in order)
  • dare una pulita (= quick clean)
  • dare una letta (= quick read) [deverbal: leggere → letta]
With the indefinite article (+ fare/dare) the noun expresses one single episode: “Ho fatto una nuotata.”
With the definite article, it becomes a lexical noun: “La nuotata mattutina mi dà energia.”

4. Figurative expressions

  • fare una lavata di testa → to scold severely
  • dare una tirata d’orecchi → mild scolding
  • fumata nera / fumata bianca → “no agreement” / “agreement reached”

5. Not all expressions are deverbal

fare una spesa ✓ — spesa comes from spendere, meaning “a big purchase”.
fare la spesa ✗ — fixed expression: “to do the groceries”.
dare la colpa ✗ — colpa is not deverbal.

6. Summary table

Verb Deverbal noun Italian example English meaning
dormire dormita Ho fatto una dormita dopo pranzo. I had a nap after lunch.
nuotare nuotata La nuotata mattutina mi dà energia. The morning swim gives me energy.
passeggiare passeggiata Facciamo una passeggiata al parco. Let’s go for a walk in the park.
ridere risata Fatti una risata! Have a laugh!
litigare litigata Hanno fatto una litigata tremenda. They had a huge argument.
bere bevuta Abbiamo fatto una bevuta tra amici. We had a drink with friends.
mangiare mangiata Abbiamo fatto una grande mangiata. We had a big meal.
scrivere scritta Sul muro c’era una scritta misteriosa. There was a mysterious writing on the wall.
spendere spesa Ho fatto una grossa spesa al centro commerciale. I made a big purchase at the mall.
leggere letta Ho dato una letta veloce al testo. I had a quick read of the text.
chiamare chiamata Ti faccio una chiamata più tardi. I’ll give you a call later.
occhio occhiata Dagli un’occhiata veloce. Give it a quick look.

Exercises — Check your understanding

Complete the exercises