Common mistakes #1

“Ho volato a Roma” — Why This Sounds Wrong in Italian | Italiano Chiaro
Common Mistakes · #1 A2 – B1

“Ho volato a Roma”
Why this sounds wrong in Italian — and what to say instead

By Sarah • Italiano Chiaro • 5 min read

There is one mistake I hear almost every week from my students. It’s not the subjunctive, not irregular verbs, not gender agreement.

It’s movement verbs.

Specifically, the habit of translating “I flew to Rome” as “Ho volato a Roma” — and “I drove to work” as “Ho guidato al lavoro.”

Both sound odd to an Italian. Not incomprehensible, but wrong in a way that immediately signals non-native speaker. The fix is simple once you understand the logic behind it.

The rule
With a destination
andare + in/a + mezzo
Sono andato a Roma in aereo.
Action only (no destination)
specific verb
Ho guidato per due ore.

Why English and Italian handle movement differently

In English, movement verbs do two jobs at once. When you say “I drove to Milan”, the verb drove tells you how you moved and implies a destination.

Italian splits these two things. When you’re describing a journey with a clear destination, Italian focuses on the going. You use andare combined with the means of transport. The sentence is not “how I moved” but “I went… by…”

With a destination: andare + mezzo

One note before the examples: a piedi uses a, not in. It’s the one exception worth memorising separately.

I flew to Rome. Sono andato a Roma in aereo.
She drove to Milan. È andata a Milano in macchina.
We took the train to Florence. Siamo andati a Firenze in treno.
He cycled to the office. È andato in ufficio in bicicletta.
I walked to the market. Sono andato al mercato a piedi.

No destination: just the verb

The specific verbs — volare, guidare, camminare, pedalare — are perfectly correct in Italian. They describe the physical action itself, with no destination implied.

I drove for two hours. Ho guidato per due ore.
She flew for seven hours. Ha volato per sette ore.
We walked all afternoon. Abbiamo camminato tutto il pomeriggio.
He cycled for an hour. Ha pedalato per un’ora.

Notice what’s missing in all of these: a destination. Once you see it, you can’t unsee it.

💡
The one question that fixes everything

Do I have a destination?

Yes → andare + in/a + mezzo
No → the specific verb

Common mistakes — side by side

✗ Wrong
✓ Correct
Ho volato a Parigi.
Sono andato a Parigi in aereo.
Ho guidato al lavoro.
Sono andato al lavoro in macchina.
Ha camminato al mercato.
È andata al mercato a piedi.
Abbiamo preso il treno a Venezia.
Siamo andati a Venezia in treno.
“Ho preso il treno” is fine on its own — “I took the train.” But if you’re saying where you went, use andare in treno.

Mezzi di trasporto — quick reference

ItalianoEnglish
in aereoby plane
in macchinaby car
in trenoby train
in autobusby bus
in metropolitanaby tube / metro
in biciclettaby bike
a piedion foot
in motoby motorbike
in naveby boat / ferry
in taxiby taxi

Practice — try these sentences

Translate each one, then check your answer.

Quick test
1 I flew to London yesterday.
Ieri sono andato/a a Londra in aereo.
2 I walked for two hours this morning.
Stamattina ho camminato per due ore.
3 She drove to the airport.
È andata all’aeroporto in macchina.
4 We cycled all day.
Abbiamo pedalato tutto il giorno.
5 He took the ferry to Sicily.
È andato in Sicilia in nave.

A note for intermediate students

B1 and above

At B1 you might hear Italians say “Ho preso l’aereo per Roma” — perfectly natural. What you will almost never hear is “Ho volato a Roma” as a plain statement of a journey. It can work in literary or expressive contexts, but in everyday speech, andare + mezzo is the standard. Stick with the rule until it’s automatic.

The summary
Going somewhere?
andare + mezzo
Just the action?
specific verb

Free reference sheet

One printable page: the rule, all the vocabulary, and practice sentences.

Download free PDF →
Sarah Italiano Chiaro • italianochiaro.com
Italiano Chiaro

Want to practise your Italian
with a real teacher?

Small online conversation groups — maximum 6 people, all levels, once a week. Or take the free test to find out how much Italian you already know.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *